воскресенье, 16 января 2011
Название:
Отошедший на задний план // Нельзя потерять то, что никогда не имелАвтор: любимая
green_feelingsПереводчик:
SirianОригинал:
тутРазрешение на перевод:
полученоПейринг: Аканиши Джин/Каменаши Казуя (Акаме), КАТТУН
Жанр: Романс, немного ангста, но много флаффа
Дисклеймер: Мне не принадлежат. Если выбирать, то предпочитаю быть собственницей Уэды. Но…нельзя же иметь все, правда?
Саммари: Казуя собирается жениться; Джин, наблюдая за ним со стороны, внезапно вспоминает их историю. Его мысли уносятся в прошлое, и он начинает жалеть и сознавать…
Пролог
Это был прекрасный весенний день. Не слишком тепло, но и не холодно. Солнце сияло на идеально голубом небе, отчего цветы сакуры светились так красиво и мягко, что казалось, они отражают свет.
Когда он обвел взглядом пейзаж, все сверкало так ярко. Особенно один человек.
Он видел его таким не впервые. В прошлый раз, когда снимали Однофунтовое евангелие, он видел фотографии в нескольких журналах. Молодой человек выглядел изумительно в белом костюме, был красив настолько, что захватывало дыхание.
Джин прислонился к стене и вздохнул, вновь обводя взглядом окружающий мир.
Белым-бело. Цветы, платья, даже стулья и декорации выдержаны в белом цвете. Солнечный свет отражался во всем, до боли в глазах.
Он не думал, что темноволосый молодой человек устроит подобную свадьбу. Традиционная японская подошла бы ему намного больше. Но его не спрашивали, поэтому он молчал.
Но Джин помнил те снимки с фотосессии в национальных костюмах. И парень нравился ему гораздо больше одетым именно в этом стиле.
Кто-то прошел мимо, предложив шампанское. Взяв напиток и слегка прикусив бокал, он посмотрел на невесту.
Она выглядела так прекрасно в белом платье, и ему было известно, что она хорошая девушка. Все любили ее; она не просто выглядела прекрасной – она и была такой, такова ее сущность. Одна из тех редких идеальных девушек, которых не везде найдешь.
Но в сравнении с женихом, подумал Джин, она ничто; может, не уродлива, но не обладает внутренней красотой, какая есть у того.
Сейчас он стоял под цветущей сакурой и улыбался своей невесте. Они поженятся через несколько часов; скорее всего, этот день станет самым счастливым для парня.
Он был в белом, как и все, но сиял ярче. Его улыбка была прекрасной и чистой, пронзившей сердце Джина оттого, что он улыбался не ему, а этой женщине. Лепестки кружились вокруг пары, словно нежный ветер, привнося беспорядок в идеальный пейзаж. Почти незаметный.
Лишь на секунду их глаза встретились, и Джин забыл, как дышать.
Тот отвел глаза, и Джин опустил взгляд. Сердце бешено билось; первый раз за последние годы он вновь ощутил подобное. Грудь сдавило еще сильнее, и он отвернулся, не в силах смотреть на это еще дольше.
Традиционная свадебная церемония была бы гораздо лучше; она подходила ему больше, он был бы еще красивее. Темные волосы, наконец-то вновь отросшие до плеч, были бы стянуты сзади, и его красивое лицо было бы открыто. Лепестки сакуры опускались бы на него, делая его появление еще более прекрасным.
Он знал, что парень всегда хотел такую свадьбу. Джин уже забыл об этом, но придя сюда, сразу вспомнил о старых временах, когда они разговаривали о подобных вещах; когда они все еще разговаривали друг с другом.
Джин провожал взглядом лепесток сакуры, около которой он стоял, и вспоминал.
Почему он начал сожалеть? Почему внезапно стало больно?
Он единственный, кто сдался, предал то, что было между ними; у него даже не было права на сожаление и боль.
Но все, что он мог сделать - это отойти на задний план, наблюдая за Казуей оттуда.
Стряхнув несколько сверкающих лепестков с черного костюма на землю, Джин остался стоять, где стоял: в стороне.
Что-то пока мне перевод названия не очень нравится...Думается мне, что тут больше скрыто, чем можно понять буквально. Ох уж эти проблемы перевода с английского на русский, когда знаешь, что это значит, но нормально на родной язык перевести не можешь...Так что, если что, поправьте меня, мои ПЧ)))))
@музыка:
Placebo "Running up that hill"
@темы:
перевод,
любимое,
ниппонцы,
Kat-tuN,
fic,
Kamenashi Kazuya,
Akanishi Jin,
Fade into the background
Ох уж эти проблемы перевода с английского на русский, когда знаешь, что это значит, но нормально на родной язык перевести не можешь... ой и не говори вечны эти проблемы с языками
Спасибо за перевод! Очередная душераздирающая история от Грин-филингс
Отошедший на задний план мне нравится. Наиболее близкий и звучит понятно и.. по-русски)))
да уж, автор умеет заинтересовать прологом
Gold Fairy
ня
duna-klara
просто я еще в переводчике нашла там про чувства, воспоминания что-то) это относительно background. А раз Джин тут вспоминает, поэтому сомнения и появились...ну да ладно, по ходу перевода всегда можно будет исправить)))))))
rira13
и не говори...очень грустное. спецом для нас, мазохистов...
с этой точки зрения, английский мне нравится куда больше, он более емкий. чем наш) парой слов можно сказать стоооолькоооо))))
Moonik
спасибо
что поделать, это фишка автора, похоже...ангстовые эмоциональные фики...
EvanLillie
а я уже не представляю, как читая ее истории, можно не переживать
и спасибо
ой, я очень рада, что ты считаешь, что это по-русски получилось! значит,понятно все)))
Sky_is_over
поживем-увидим!
многим нравится этот фик. Сама я его не читала, но то, что это green-feelings, мне говорит о многом, в частности о том, что фик плохим быть не может!
хотя переживаний явно хватит, потому что иначе она не может
Для меня почему то английский трудный то ли я ленивая и не понимаю, скорее всего это)
будем ждать продолжения этой истории)
Жду продолжение)))
тоже верно...но перед этим хорошенько помучить надо читателей
rira13
а мне кажется, что скорее всего ленивая) там нужно усвоить правила и все) все гораздо легче,чем у нас) прямой порядок слов и все такое)) а не то, что мы - как хотим. так и скажем
второй раз уже слышу про эту дораму)) интересная она? а то в последнее время мне как-то скучно их смотреть...и аниме не прут совсем...
и главное - там хэ?
да русский на много сложнее чем английский ты права) значит это я ленивая
у меня только один вопрос - что я буду переводить, когда закончу эту вещицу? больше у нее нет таких больших фиков
да, переведу и узнаю, почему стольким людям так нравится этот фик
rira13
флуди сколько хочешь
очень рада
а я все думала, откуда эта фразочка
*____* спасибооооо
спасибо за заботу, дорогая
Sky_is_over
сестры по разуму
очередная мозговыносящая авка
Все же не перетрудись
спасибо
ага ага ^^
очередная мозговыносящая авка
у меня недавно было пополнение